Powiększ czcionkę za pomocą skrótu klawiszowego CTRL +, a pomniejsz za pomocą CTRL -

Zapytanie ofertowe dotyczy zamówienia na usługi tłumaczeń w ramach projektu „Neurony na rzecz ucznia i szkoły - przygotowanie nauczyciela do funkcjonowania w szkole XXI w.” współfinansowane-go ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego w ramach Program

Opole, dnia 17.11.2015 r.

14/ZPPU/RCRE/POKL9.4/2015

Zapytanie ofertowe

dotyczy zamówienia na usługi tłumaczeń w ramach projektu „Neurony na rzecz ucznia i szkoły - przygotowanie nauczyciela do funkcjonowania w szkole XXI w.” współfinansowanego ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego w ramach Programu Operacyjnego Kapitał Ludzki.

  1.  ZAMAWIAJĄCY

Regionalne Centrum Rozwoju Edukacji, ul. Głogowska 27, 45-315 Opole, tel.:+48774579895,
fax: +48774552979, http://www.rcre.opolskie.pl,

II. OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA

1. Przedmiotem zamówienia jest usługa tłumaczeń w projekcie POKL.09.04.00-16-002/13 pn. „Neurony na rzecz ucznia i szkoły - przygotowanie nauczyciela do funkcjonowania w szkole XXI w.” realizowanego w ramach Programu Operacyjnego Kapitał Ludzki Priorytetu IX, Działania 9.4 Wysoko wykwalifikowane kadry systemu oświaty, współfinansowanego przez Unię Europejską w ramach Europejskiego Funduszu Społecznego, zgodnie z decyzją o dofinansowanie - uchwała ZWO nr 4146/2013 z dnia 1 października 2013 r.

2.   Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia:

Zadanie

Specyfikacja

a

Tłumaczenia pisemne z/na języki niemiecki

Przewidywana ilość stron 10 stron A4

Usługa będąca przedmiotem zamówienia obejmuje tłumaczenia z języka niemieckiego na język polski i/lub z języka polskiego na język niemiecki.

Tłumaczenia obejmują wszystkie zagadnienia związane z działalnością Regionalnego Centrum Rozwoju Edukacji w ramach Projektu systemowego nr POKL.09.04.00-16-002/13 pn. „ Neurony na rzecz ucznia i szkoły - przygotowanie nauczyciela do funkcjonowania w szkole XXI w.” współfinansowanego ze środków Unii Europejskiej w ramach Europejskiego Funduszu Społecznego.

Materiały do tłumaczenia będą przygotowane w następujących programach Microsoft Office (np. Word, Excel, Power Point) lub innych popularnych formatach plików, ustalonych z Wykonawcą, zgodnie ze zleceniem bieżącym.

Będzie to w dużej mierze korespondencja mailowa prowadzona z Instytutem Pedagogicznym w Speyer oraz szkołą w Berlinie.

Za jednostkę rozliczeniową tłumaczeń pisemnych uznaje się 1 stronę. Za jedną stronę tekstu tłumaczenia uznaje się stronę zawierającą 1600 znaków (bez spacji) zliczonych w dokumencie przetłumaczonym.

Tłumaczenia rozlicza się w następujący sposób:

tekst do 0,5 strony (800 znaków) liczy się jako pół strony rozliczeniowej, a powyżej 0,5 strony (800 znaków) liczbę stron obliczeniowych zaokrągla się w górę do kolejnej strony.

Dla tłumaczeń pisemnych przewiduje się następujące terminy wykonywania zamówienia: tłumaczenie w terminie pilnym: od 1 do 10 stron – od 1 do 3 dni liczonych od momentu otrzymania przez Zamawiającego potwierdzenia przyjęcia zlecenia przez Wykonawcę,

Terminy tłumaczenia tekstów dłuższych niż w/w podlegać będą każdorazowemu uzgodnieniu z Wykonawcą, przy czym ostateczny termin realizacji nie przekroczy okresu do 2 tygodni.

Przetłumaczone dokumenty Wykonawca dostarczy na swój koszt Zamawiającemu na adres przez niego wskazany każdorazowo najpierw w formie elektronicznej,
a następnie jeden egzemplarz w formie papierowej podpisany przez tłumacza oraz native speakera, którzy odpowiednio wykonali dane tłumaczenie i są odpowiedzialni za ostateczną formę przetłumaczonego dokumentu.

Termin wykonania zamówienia: do 18.12.2015 r.

b

Tłumaczenia konsekutywne (następcze) z/na język niemiecki

Usługa polegać będzie na wykonaniu ustnych tłumaczeń konsekutywnych z/na język niemiecki w siedzibie Zamawiającego lub w innym miejscu przez niego wskazanym. Przy tłumaczeniach ustnych konsekutywnych, Wykonawca (tłumacz) winien stawić się w miejscu wskazanym przez Zamawiającego, przy czym Zamawiający jest zobowiązany do zgłoszenia zapotrzebowania na tłumaczenie ustne konsekutywne co najmniej 24 godziny przed terminem tłumaczenia. Usługi będą świadczone na terenie Polski oraz na terenie Niemiec.

W przypadku świadczenia usług poza terenem Opola, Zamawiający zapewni Wykonawcy (tłumaczowi), jeżeli to będzie możliwe, transport ze swojej siedziby do miejsca tłumaczenia i z powrotem.

Koszty zakwaterowania oraz wyżywienia pokrywa Zamawiający (2 x 2 doby hotelowe – łącznie 4, hotele 3 *** z wyżywieniem HB).

Zamawiający przewiduje, iż ilość tłumaczeń konsekutywnych wyniesie min. 2 bloki tłumaczeniowe. Za jednostkę rozliczeniową dla tłumaczeń ustnych uważa się blok tłumaczeniowy, tj. 10 godzin zegarowych.

Dwa wyjazdy do Niemiec (3 dniowe) w okresie 01.12.2015 r. – 18.12.2015 r. (dokładne terminy zostaną podane na 1 tydzień przed wyjazdem).

Tematyka prowadzonych rozmów będzie dotyczyła organizacji pobytu grup nauczycieli w szkole w Berlinie oraz warsztatów dla nauczycieli uczestniczących w wyjazdach studyjnych do Speyer.

c

Tłumaczenie rozmów telefonicznych z/na język niemiecki w siedzibie Zamawiającego lub w innym miejscu przez niego wskazanym.

Zamawiający przewiduje 10 rozmów telefonicznych trwających wraz z tłumaczeniem do 15 minut każda, koszty połączeń będzie ponosił Zamawiający.

Termin wykonania zamówienia: do 18.12.2015 r.

UWAGA:

Wykonawca zobowiązuje się do świadczenia usług wymienionych w  pkt II.2 (Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia) po cenach określonych swojej ofercie wg kalkulacji z pkt IV niniejszego zapytania. Zamawiający zastrzega sobie możliwość zmian ilościowych świadczonych usług. Podane w pkt II.2 (Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia) usługi są ilościami szacunkowymi i mogą ulec zmianie w zależności od potrzeb Zamawiającego. Ilości określone w pkt II.2 (Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia) są ilościami maksymalnymi i Zamawiający zastrzega, sobie prawo realizacji usług mniejszych ilościowo. Fakt niewykorzystania przewidzianych przez Zamawiającego ilości usług określonych w niniejszych zapytaniu, nie może stanowić podstawy do zgłoszenia roszczeń przez Wykonawcę. Przedmiot zamówienia będzie realizowany po cenach określonych w ofercie zgodnie z kalkulacją. Ceny podane w ofercie są ostateczne i nie podlegają zmianie do końca realizacji przedmiotu zamówienia.

3.  Usługi tłumaczeń są finansowane ze środków Unii Europejskiej stąd ich świadczenie musi uwzględniać dokument „Wytyczne w zakresie kwalifikowania wydatków w ramach Programu Operacyjnego Kapitał Ludzki”.

Zgodnie z zasadami finansowania PO KL w przypadku angażowania jako personel projektu osoby, która wykonuje zadania w jednym projekcie lub więcej niż jednym projekcie w ramach Narodowych Strategicznych Ram Odniesienia (NSRO) należy pamiętać, że Zamawiający może zatrudnić taką osobę (wydatki są kwalifikowalne) tylko i wyłącznie w sytuacji, gdy obciążenie wynikające z realizacji zadań w jednym projekcie lub w kilku projektach nie wyklucza prawidłowej i efektywnej realizacji wszystkich zadań powierzonych tej osobie (dotyczy to zarówno zaangażowania danej osoby w realizację projektów finansowanych w ramach PO KL, jak również w ramach innych programów NSRO) oraz jeżeli łącznie zaangażowanie w realizację zadań projektowych oraz wszystkich zadań wykonywanych przez daną osobę, w tym finansowanych ze środków strukturalnych i środków własnych beneficjenta nie przekracza 240 godzin miesięcznie.

Ponadto Zamawiający nie może zatrudnić osoby (wydatki są niekwalifikowalne), która jest pracownikiem beneficjenta (Zamawiającego) zatrudnionym na umowę o pracę w ramach któregokolwiek z projektów realizowanych przez beneficjenta (Zamawiającego).

Uwzględniając powyższe Zamawiający przed podpisaniem umowy wymagać od Wykonawcy aby dostarczył oświadczenie (wg wzoru Zamawiającego)  o zaangażowaniu w innych projektach NSRO, jednostkach wdrażających PO KL oraz jednostkach sektora finansów publicznych w celu weryfikacji możliwości udzielenia zamówienia zgodnie z Zasadami finansowania PO KL (dotyczy personelu projektu, zgodnie z Wytycznymi POKL personel projektu – stanowią osoby zaangażowane do realizacji zadań w ramach projektu, które osobiście wykonują zadania w ramach projektu, tj. w szczególności osoby zatrudnione na podstawie stosunku pracy lub stosunku cywilnoprawnego, osoby samozatrudnione, osoby fizyczne prowadzące działalność gospodarczą, osoby współpracujące w rozumieniu ustawy z dnia 13 października 1998 r. o systemie ubezpieczeń społecznych (Dz. U. z 2009 r. Nr 205, poz. 1585, z późn. zm.) oraz osoby wykonujące świadczenia w formie wolontariatu).

  1. Przewiduje się zatrudnienie 4 osób na podstawie umowy zlecenia.

Zamawiający nie dopuszcza składania ofert częściowych.

  1. Nazwa i kod Wspólnego Słownika Zamówień (CPV):

79530000-8 Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych

79540000-1 Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych

6. Warunki płatności: Płatność za przedmiot umowy nastąpi przelewem na rachunek bankowy Wykonawcy w ciągu 30 dni od daty otrzymania przez Zamawiającego prawidłowo wystawionego rachunku/faktury, po zrealizowaniu usługi. Podstawą do wystawienia rachunku/faktury będzie wykonanie zadania składającego się na przedmiot zamówienia potwierdzone na piśmie przez przedstawiciela Zamawiającego. Faktura musi zawierać informację o faktycznej ilości zrealizowanych usług, a także informację o cenach jednostkowych poszczególnych usług.

III. TERMIN I MIEJSCE WYKONANIA ZAMÓWIENIA

  1. Termin wykonania zamówienia: od dnia podpisania umowy do dnia 18.12.2015 r.  
  2. Miejsce wykonania zamówienia : Regionalne Centrum Rozwoju Edukacji, 45-315 Opole, ul. Głogowska 27 lub w innym miejscu wskazanym przez Zamawiającego, zgodnie z opisem przedmiotu zamówienia.

IV. OPIS SPOSOBU PRZYGOTOWANIA OFERTY

Oferta powinna:

  • posiadać podane imię i nazwisko Wykonawcy  lub być opatrzona pieczątką firmową,
  • posiadać datę sporządzenia,
  • zawierać adres lub siedzibę Wykonawcy, numer telefonu, adres e-mail,
  • być podpisana czytelnie przez Wykonawcę,
  • posiadać: ceny jednostkowe brutto za poszczególne usługi, ceny ofertowe brutto za poszczególne usługi oraz cenę ofertową brutto za całość zamówienia (liczbowo i słownie).

Ofertę należy sporządzić w następujący sposób:

Nr sprawy: 14/ZPPU/RCRE/POKL9.4/2015

Zapytanie ofertowe na usługi tłumaczeń w ramach projektu „Neurony na rzecz ucznia i szkoły - przygotowanie nauczyciela do funkcjonowania w szkole XXI w.” współfinansowanego ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego w ramach Programu Operacyjnego Kapitał Ludzki.

Oferuję wykonanie przedmiotu zamówienia:

a) Tłumaczenia pisemne z/na język niemiecki w terminie pilnym (za stronę przeliczeniową):

cena jednostkowa brutto - ……………zł

cena ofertowa brutto za zadania a) wynosi:   ……………………………..

(cena brutto za 1 stronę przeliczeniową tłumaczenia x 10 stron)

(słownie : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . )

b) Tłumaczenia konsekutywne (następcze) z/na język niemiecki (za 1 blok tłumaczeniowy 10 godzinny):

cena jednostkowa brutto - ……………zł

cena ofertowa brutto za zadanie b) wynosi: ……………………………..

(cena brutto za 1 blok tłumaczeniowy 10 godzinny x 2 bloki)

(słownie : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . )

c) Tłumaczenie rozmów telefonicznych (za 1 rozmowę trwającą wraz z tłumaczeniem do 15 minut każda)

cena jednostkowa brutto - ……………zł

cena ofertowa brutto za zadanie c) wynosi:  ……………………………..

(cena brutto za 1 rozmowę trwającą wraz z tłumaczeniem do 15 minut x 10 rozmów)

(słownie : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . )

Łączna cena ofertowa brutto za zadania  a+b+c wynosi ………………………zł

(słownie: …………………………………………………………….)

 

V. MIEJSCE ORAZ TERMIN SKŁADANIA OFERT

  1. Oferta powinna być przesłana za pośrednictwem poczty elektronicznej na adres:
    lub pisemnie na adres Regionalne Centrum Rozwoju Edukacji, ul. Głogowska 27, 45-315 Opole, pok. 1.24 do dnia 23.11.2015 r. do godziny 12:00
  2. Oferty złożone po terminie nie będą rozpatrywane.
  3. Wykonawca może przed upływem terminu składania ofert zmienić lub wycofać swoją ofertę.
  4. W toku badania i oceny ofert Zamawiający może żądać od Wykonawcy, wszelkich dodatkowych wyjaśnień dotyczących treści złożonych ofert.
  5. Zamawiający zastrzega sobie możliwość unieważnienia postępowania na każdym jego etapie.
  6. Zapytanie ofertowe zamieszczono na stronie:

http://bip.rcre.opolskie.pl/511/28/zamowienia-do-30000.html

VI. OCENA OFERT

  1. Zamawiający dokona oceny ważnych ofert na podstawie następujących kryteriów:
    cena ofertowa - 100%.

Za najkorzystniejszą zamawiający uzna tą spośród ofert ważnych, która uzyska największą ilość punktów obliczoną wg następującego wzoru:

Cn

X

100%

=

P

Cb

Gdzie:

Cn – cena najniższa;

Cb – cena oferty badanej;

P – całkowita liczba punktów.

Oferta, która uzyska najwyższą liczbę punktów zostanie uznana za ofertę najkorzystniejszą.

UWAGA: Zamawiający, zastrzega sobie prawo do zatrudnia 4 osób do wykonywania usług tłumaczeniowych spośród Wykonawców, którzy uzyskali kolejno najwyższą liczbę punktów. W przypadku, gdy liczba punktów będzie poniżej 80 pkt, Zamawiający przeprowadzi negocjacje z Wykonawcami, którzy złożyli oferty z najwyższą liczbą punktów.

VII. INFORMACJE DOTYCZĄCE WYBORU NAJKORZYSTNIEJSZEJ OFERTY

O wyborze najkorzystniejszej oferty Zamawiający zawiadomi Wykonawców, za pośrednictwem strony internetowej znajdującej się pod adresem:

http://bip.rcre.opolskie.pl/511/28/zamowienia-do-30000.html

Dodat­kowo Wykonawcy zostaną powiadomieni o tym fakcie przy pomocy poczty elek­tronicznej.

VIII. DODATKOWE INFORMACJE

Dodatkowych informacji udziela kierownik projektu Ireneusz Podolak pod numerem telefonu
77 404 75 79 oraz adresem email: ipodolak@rcre.opolskie.pl.

                                            

Załącznik: wzór umowy                                    

                                                                                                                     

                                                                                                                       Z poważaniem

                                                                                                                      Dyrektor

                                                                                                                mgr Lesław Tomczak

DOCTłumaczenia - wzór umowy.doc
DOCTłumaczenia - zapytanie ofertowe.doc
DOCTłumaczenia - unieważnienie postępowania.doc
 

  • Opublikował: Krzysztof Sielchanowicz, data publikacji: 17-11-2015 13:52
  • Modyfikował: Krzysztof Sielchanowicz, data modyfikacji: 26-11-2015 13:34
  • Podmiot udostępniający: Regionalne Centrum Rozwoju Edukacji
  • Wytworzył lub za treść odpowiada: Ryszard Kubiak
  • Data wytworzenia: 17-11-2015
  • Ilość wyświetleń: 238
  • Link do strony: http://bip.rcre.opolskie.pl/862/28/zapytanie-ofertowe-dotyczy-zamowienia-na-uslugi-tlumaczen-w-ramach-projektu-neurony-na-rzecz-ucznia-i-szkoly-przygotowanie-nauczyciela-do-funkcjonowania-w-szkole-xxi-w-wspolfinansowane-go-ze-srodkow-europejskiego-funduszu-spolecznego-w-ramach-program.html
  • Opublikował: Krzysztof Sielchanowicz, data publikacji: 17-11-2015 13:52
  • Modyfikował: Krzysztof Sielchanowicz, data modyfikacji: 26-11-2015 13:34
  • Podmiot udostępniający: Regionalne Centrum Rozwoju Edukacji
  • Wytworzył lub za treść odpowiada: Ryszard Kubiak
  • Data wytworzenia: 17-11-2015
  • Ilość wyświetleń: 238
  • Link do strony: http://bip.rcre.opolskie.pl/862/28/zapytanie-ofertowe-dotyczy-zamowienia-na-uslugi-tlumaczen-w-ramach-projektu-neurony-na-rzecz-ucznia-i-szkoly-przygotowanie-nauczyciela-do-funkcjonowania-w-szkole-xxi-w-wspolfinansowane-go-ze-srodkow-europejskiego-funduszu-spolecznego-w-ramach-program.html
  • Data publikacji: 17-11-2015 13:52 przez: Krzysztof Sielchanowicz
  • Data modyfikacji: 26-11-2015 13:34 przez: Krzysztof Sielchanowicz
  • Podmiot udostępniający: Regionalne Centrum Rozwoju Edukacji
  • Wytworzył lub za treść odpowiada: Ryszard Kubiak
  • Data wytworzenia: 17-11-2015
  • Ilość wyświetleń: 238
Rozwiń rejestr zmian plików
Rozwiń rejestr zmian strony
  •  
    26-11-2015, godz. 13:34:13
    Modyfikacja strony przez: Krzysztof Sielchanowicz
  •  
    17-11-2015, godz. 13:53:25
    Modyfikacja strony przez: Krzysztof Sielchanowicz
  •  
    17-11-2015, godz. 13:52:03
    Modyfikacja strony przez: Krzysztof Sielchanowicz
Dane adresowe:

Regionalne Centrum Rozwoju Edukacji
45-315 Opole
ul. Głogowska 27

 

tel.: +48774579895
fax: +48774552979
e-mail: kontakt@rcre.opolskie.pl